нет, всё как в оригинале, только без хитонов) Да и что там вписывать? Это как играть Гамлета в джинсах - разницы никакой под современным языком я имею ввиду буквально язык - там обработка Еврипида британским драматургом Беном Пауэром. Великолепную работу проделал
Tiresias, нет про язык я отлично поняла что имеется в виду) я спросила потому что мне хотелось бы посмотреть этот спектакль именно в антураже - белые простыни и все такое)) понятное что история от этого не выиграет не проиграет) просто хотелось - подумала может ставят где)))
а на видео это можно посмотреть? сколько я предыдущие спектакли проекта в сети не искал — никогда не видел. Не просачивается, ибо выходит только на экранах, на дисках не издаётся. А ты в каком городе живёшь? Медею, говорят, показывать больше не будут, но у них много прекрасного
Tiresias, считаю, здесь надо написать, как я тебе благодарна) Ты в последнее время со своими рекомендациями замечательно меня развлекаешь Хелен Маккрори просто замечательная, я и так ее люблю, а тут она совсем... Совсем. И у нее такой чудесный голос в придачу ко всему, особенно, когда она басит, наверное, первый раз его слышала. И нельзя так показывать прекрасных людей, крупными планами на весь экран, это немилосердно. Сама постановка хорошая, но иногда будто бы зависала между современностью и древним миром, то все в порядке, а потом выпадаешь, к тому же в обе стороны: то "а, это греки-ксенофобы", то "а, это же современная адаптация". (Кстати, только осознала, насколько греки действительно ксенофобы - Еврипида люблю, но когда читала, это не так замечала) Честно, мне не хватило сияющей колесницы, уносящей Медею, но постановщик не о том вел речь.
С "трамваем" не сложилось, я не так туда стремилась, чтоб убегать во время загрузки)
Tiresias, Мне больше всего в глаза бросилось насколько это женская постановка. мне нравится строчка в вики - Современные писателю злые языки утверждали, что Еврипид приписал убийство мальчиков их матери, а не коринфянам, как было раньше, за огромную взятку в 5 талантов, нацеленную на очищение доброго имени города И то, как в предисловии обсуждали, о чем эта пьеса: бойтесь женщин или феминистический подтекст. (Но странно, что они сказали, что женщин не пускали смотреть трагедии, мне всегда казалось, что на трагедии пускали, а на комедии - нет)
Tiresias, я думал, ни куда не пускали я читала это в художке смутно-помню-о-чем, часть сюжета которой держалась на том, что женщинам нельзя именно на комедии. Так что не уверена в самом факте, но откуда-то же автор взял сам факт, другие реалии Греции более-менее совпадали.
28.10.2014 в 21:08
28.10.2014 в 21:12
нет)
28.10.2014 в 21:22
28.10.2014 в 21:32
под современным языком я имею ввиду буквально язык - там обработка Еврипида британским драматургом Беном Пауэром. Великолепную работу проделал
28.10.2014 в 21:42
а на видео это можно посмотреть?
28.10.2014 в 21:53
а на видео это можно посмотреть?
сколько я предыдущие спектакли проекта в сети не искал — никогда не видел. Не просачивается, ибо выходит только на экранах, на дисках не издаётся.
А ты в каком городе живёшь? Медею, говорят, показывать больше не будут, но у них много прекрасного
28.10.2014 в 21:55
28.10.2014 в 21:58
theatrehd
28.10.2014 в 22:01
28.10.2014 в 22:02
29.10.2014 в 19:00
29.10.2014 в 20:12
29.10.2014 в 20:13
29.10.2014 в 20:28
29.10.2014 в 21:27
ох, у вас ещё "Трамвай Желание" покажут. Сходи за меня, а?
чьорт, смотрела фильм, как-то эта история не понравилась. Но почему бы не сходить)
30.10.2014 в 06:39
там играет Джиллиан Андерсон)
а история чудовищна
29.11.2014 в 18:12
Ты в последнее время со своими рекомендациями замечательно меня развлекаешь
Хелен Маккрори просто замечательная, я и так ее люблю, а тут она совсем... Совсем. И у нее такой чудесный голос в придачу ко всему, особенно, когда она басит, наверное, первый раз его слышала. И нельзя так показывать прекрасных людей, крупными планами на весь экран, это немилосердно.
Сама постановка хорошая, но иногда будто бы зависала между современностью и древним миром, то все в порядке, а потом выпадаешь, к тому же в обе стороны: то "а, это греки-ксенофобы", то "а, это же современная адаптация". (Кстати, только осознала, насколько греки действительно ксенофобы - Еврипида люблю, но когда читала, это не так замечала)
Честно, мне не хватило сияющей колесницы, уносящей Медею, но постановщик не о том вел речь.
С "трамваем" не сложилось, я не так туда стремилась, чтоб убегать во время загрузки)
29.11.2014 в 18:17
правильно, правильно
иногда будто бы зависала между современностью и древним миром
у меня были сложности, когда приехал царь Эгей) В хорошем костюме, но с такими речами)
Мне больше всего в глаза бросилось насколько это женская постановка.
я рад, что тебе понравилось)
29.11.2014 в 19:52
мне нравится строчка в вики - Современные писателю злые языки утверждали, что Еврипид приписал убийство мальчиков их матери, а не коринфянам, как было раньше, за огромную взятку в 5 талантов, нацеленную на очищение доброго имени города
И то, как в предисловии обсуждали, о чем эта пьеса: бойтесь женщин или феминистический подтекст. (Но странно, что они сказали, что женщин не пускали смотреть трагедии, мне всегда казалось, что на трагедии пускали, а на комедии - нет)
29.11.2014 в 20:33
коринфяне знали толк в пиаре!)
И то, как в предисловии обсуждали, о чем эта пьеса: бойтесь женщин или феминистический подтекст.
мне это понравилось)
я думал, ни куда не пускали
29.11.2014 в 21:00
я читала это в художке смутно-помню-о-чем, часть сюжета которой держалась на том, что женщинам нельзя именно на комедии. Так что не уверена в самом факте, но откуда-то же автор взял сам факт, другие реалии Греции более-менее совпадали.