Тот неловкий момент, когда ты слышал песню примерно миллион раз, потому что она
культовая, потому она в саундтреках фильмов, потому что её пели ну всее рок-исполнители, и всегда думал, что она про то, как мужик спился или типа того. Напоминаю:
А потом ты вступаешь из рока в неизведанный мир кантри и обнаруживаешь, что изначально песня исполнялась от женского лица, и подразумевала то ли бордель, то ли женскую тюрьму. И всё обретает смысл.
текстThere is a house in Charming Town
They call the Rising Sun
It's been the ruin of many a poor girl
And me, Oh God, I'm one
If I listened to my mama
Lord I'd be home today
But I was young and foolish
Handsome rider led me astray
Go tell my baby sister
Never do what I've done
To shun the house in Charming Town
They call the Rising Sun
My Mother, she's a tailor
She sewed my new blue jeans
My sweetheart he's a rambler
Lord he rides an old machine
Now the only thing a rambler needs
Is a suitcase and a gun
The only time he's satisfied
Is when he's on the run
He fills his chamber up with lead
And takes his pain to town
Only pleasure he gets out of life
Is bringing another man down
He's got one hand on the throttle
The other on the brakes
He's riding back to Redwood
To own his father's stake
And me, I wait in Charming Town
The game my love has won
I'm staying here to end my life
Down in the Rising Sun
I'm staying here to end my life
Down in the Rising SunНе пугайтесь кошмарной аранжировки и послушайте как Долли Партон дописала песню. Несколько "в лоб", но интересно.
Напоследок Холли Генри, просто потому, что я люблю её